华鑫国际杭州翻译公司是杭州一家高端专业的语言翻译服务机构,专业提供杭州翻译服务.主要服务包括杭州英语翻译杭州日语翻译杭州德语翻译杭州法语翻译等.
翻译语种英语法语日语德语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语越南语印尼语印度语泰语蒙古语丹麦语拉丁语等25个语种
服务范围
首页 > 翻译领域 > 文学书翻译
文学书籍翻译-杭州文学书籍翻译公司-专业文学书籍翻译服务

1、按体裁分为:口头文学、书面文学、网络文学三大类;2、按时间分为:古代文学,近代文学,现代文学和当代文学。他们的范围都是随着读者而不断迁移的;3、按地域分为:外国文学,中国文学、台湾文学……4、按读者分为:a、 按年龄有儿童文学,成人文学等;b、按读者群体及内容分为严肃文学和通俗文学或大众文学、民间文学、少数民族文学、宗教文学...5、按内容分为:史传文学、纪实文学、奇幻文学、报道文学...6、按表达体裁分为:小说、散文、诗歌、报告文学、戏剧、歌剧、剧本、民间传说、寓言、笔记小说、野史、童话、对联和笑话等;其他如史传、哲理、赋、骈文、小品文、文学批评、有文字剧情架构的电脑游戏(含游戏主机)与动漫...

小说是以虚拟世界为内容的综合文学形式。传统上以散文为主体。庄子:饰小说以干县令。中国现代意义上的小说,是从先秦散文中的寓言滥觞,经过汉末六朝的笔记,到唐传奇宋话本拟话本而成熟,再传至明清以四大奇书为代表的长篇小说和以聊斋志异为代表的短篇小说。西方的小说称为fiction,被称为散文史诗。小说上接神话传说,作为后起的文学形式。由于其巨大的容量,深刻全面地反映了现实和人们的思想,成为近代以后主流的文学形式之一。

华鑫翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于文学书籍翻译,对于文学书籍翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的译员都是经验丰富的法律类译员并长期从事文学书籍翻译,翻译后由我们的项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得文学书籍不会产生歧义。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。

  文学书籍翻译服务范围
国外文学书籍翻译 东方文学书籍翻译 影视文学书籍翻译 英语文学书籍翻译
文学著作书籍翻译 西方文学书籍翻译 美国文学书籍翻译 英语文学书籍翻译
小说文学书籍翻译 戏剧文学书籍翻译 网络文学书籍翻译 文学名著翻译等
  文学书籍翻译语种
文学书籍英语翻译 文学书籍德语翻译 文学书籍日语翻译 文学书籍法语翻译
文学书籍韩语翻译 文学书籍意大利语翻译 文学书籍葡萄牙语翻译 文学书籍西班牙语翻译
文学书籍荷兰语翻译 文学书籍印度语翻译 文学书籍更多语种翻译

  文学翻译如何再现原作的形式美

那么,如何再现原作的形式美呢?笔者以为,可从再现原作的音韵美、修辞美、篇章结美三个方面来把握。音韵、修辞、篇章结构反映了作品语言形式从小到大、从低级到高级的渐进递增关系。这种关系要求译者对原文语言形式从音韵而修辞,从修辞而篇章结构进行美学审视,继之将自己的审美感受凝于笔端,再现于译者语言形式之中。

以Bynner对李白《静夜思》的翻译为例。众所周知,韵律工整优美是中国古代诗歌的重要特点,在《静夜思》这首诗中,李白用“光(guang)”“霜shuang”“乡xiang”三个韵母相同的字分别作三个诗行的尾字,从而使全诗在吟咏时产生出一种悦耳的音乐效果,即音韵美。不可否认,这种音韵美是使李白这首诗所以能流传千古的另一个重要原因。遗憾的是,Bynner的译诗虽然在传意方面十分出色,但是在传美方面却显得不足,原诗所具有的押韵美基本无存。

联系我们
成功案例           更多>>
客服中心
地址:杭州市下城区环城北路309号305室
电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号
快速导航:杭州翻译 - 杭州翻译公司 - 杭州英语翻译 - 杭州日语翻译 - 杭州德语翻译 - 杭州法语翻译 - 杭州俄语翻译 - 杭州韩语翻译
友情链接:深圳翻译公司 - 专业翻译公司
深圳翻译公司 - 专业翻译公司 - 中国翻译网
业务一部
业务二部:
业务三部